بعضی ها نشستن پای تلویزیون فقط منتظرند یکی یه حرفی بزنه ازش ایراد بگیرن. اقای دکتر سعید جلیلی کاندیدای محبوب نسل جوان در فیلم تبلیغاتی خود یه جمله فرموده اند که بعضی ها به اون ایراد گرفته اند که معنی این جمله را نمی شود فهمید.
عین جمله اقای جلیلی اینه :
"امثلا اگر در اینجا ما الان در این کشور هستیم شما ببینین تو این کشور مثلا اینها وزارت خونشون مثلا چی داره ما بگیم نه مثلا برعکسش داریم نه همینه دیگه بالاخره مثلا اون اقتضائاتشون . اینه ."
اگه اسم وبلاگتون طناز نبود......
جمله کاملا واضحه فقط باید از مثلا هاش فاکتور بگیرن و یه 6-7تا فعل بهش اضافه کنن و کمی هم تغییرات در ساختمان کلی جمله نیازه بعدش دیگه خدا وکیلی واضح واضح میشه!!!!!!
یکی از بستگان که به مکه مشرف شده بود یه ساعت خریده بود 10 یا 15 ریال .
از یکی از همسفرانش پرسیده بود این ساعت چطوره ؟ می ارزه به این قیمت؟
گفته بود آره فقط باید بدنه و موتور و بندش رو عوض کنی .
سلام آقای ضیایی
چرا سیاه نمایی می کنید؟ ما فکر کردیم بازنشسته شدید دیگه از این کارها نمی کنید. شنیدم شغل جدیدتون هم تو همین مایه سیاه و .. است!!!!
فعلا نون تو سیاه وسفیده.
با سلام
ببخشید مجددا مزاحم شدم، خواستم عرض کنم اگه واقعا برای ترجمه این جمله جایزه گذاشتند، من کسی را سراغ دارم بتونه اونو ترجمه کنه ولی شرطش اینه که جایزه را با هم تقسیم کنیم. اگه بتونید جمله را برای خانم اشتون ایمیل کنید، اگه نتونه ترجمه فارسی کنه حتما ترجمه انگلیسیشو براتون می فرسته!!!!!!!!
اگه خانم اشتون حرف ایشون رو می فهمید بالاخره یه تصمیمی می گرفت. . من که فکر نکنم مادرش هم بفهمه اون چی می گه .
فکر کنم ترجمه اش به مشهدی میشه:
اگه بذری بذرم مذرم بذری ولی اگه نذری بذرم نه خودم مذرم نه مذرم تو بذری!